Tuesday, September 12, 2006

Cymraeg overload

  • You can't understand Welsh, I realise that, but I think this video is still amusing for the first 2 minutes and 10 seconds. In short, I'm talking about seemingly requisite elements to all YouTube video blogs.

  • Things seem to be quieting down somewhat these days, as evidenced by the decreased amount of blogging. Or, if I do have something to say, it's usually in Welsh. Cripes, bitches, my whole fucking world is Welsh.
    There's this one Welsh song that they'll play on the radio every once in a while, where the bloke just says "Cymraeg, Cymraeg, Cymraeg" over and over again. That's how I feel. My world is filled with Cymraeg (it's the Welsh word for "Welsh;" please stay with the group), and as much as I dig Wales and Welsh, there is a part of me that is just a little tired of it.
    It's that thing of still having to use my whole brain to stay in a conversation that causes this. I feel like Sam in that episode of "Quantum Leap" when he was a kid with Down's syndrome.
  • 7 comments:

    Huw said...

    Jimmy La Matta!

    Rhys Wynne said...

    There's this one Welsh song that they'll play on the radio every once in a while, where the bloke just says "Cymraeg, Cymraeg, Cymraeg" over and over again.

    'Gradd Da (yn y Gymraeg)' by Datblygu?

    Also, there's a Datblygu tribute site:
    www.datblygu.com

    Nic Dafis said...

    Cân i Gymry yw'r teitl ;-)

    Dw i'n gwybod yn iawn sut ti'n teimlo, Chris. Ces i'r un peth pan o'n i'n dysgu, ac hyd yn oed nawr dw i'n cael...

    Shit, forgot this was your English blog. Ha.

    Eventually, you stop noticing the Cymraeg-ness, and it's just life. And then you'll find yourself in a room full of poets, none of whom has heard of Sylvia Plath, and you'll realise how far out you've swum, and where's the shore, and why aren't I wearing anything on my bottom half, and what's that big black shape looming out of the depths?

    Rhys Wynne said...
    This comment has been removed by a blog administrator.
    Rhys Wynne said...

    O ia, Cân i Gymry

    Charlotte said...

    I seriously enjoyed the Down's Syndrome reference...

    Gareth said...

    I like the way in which you sound like what I consider to be a Ysgol Rhydfelen accent when you siard Cymraeg, interjected by the Mid Western (?) accent you have when you speak English.


    At this rate you will sound more Welsh than I do and that is an achievemnet.