Friday, May 18, 2007

Another broken heart for Siân Lloyd

This video just about made me wet my pants with laughter. It is taken from a segment in the programme about me that aired Tuesday (and will air again Saturday at 21:15 on S4C). It was put together by consistently brilliant fellow Welsh blogger Dafydd. For the most part it's pretty self explanatory, but if you don't speak Welsh, "Pwy ydy hi?" means "Who is she?"

11 comments:

Chris Cope said...

FTYPAH: Siân is a TV personality in Britain. She presents the weather but has also been on a handful of other shows, most notably "I'm a Celebrity Get Me Out of Here."

Curly said...

That is fucking hilarious! I was laughing out loud when I saw that on Tuesday, but this just makes it even better!

Quality comedy!

Rhys Wynne said...

Also, she was in a celebrity relationship with a strange looking guy (with and even stranger name). They were engaged, but he somehow managed to have fling with a Cheeky girl and dumped poor Siân.

A lot of people give her stick (ok, sometimes she asks for it), but I met her once while contesting on a game show she hosted, and thought she was nice (but didn't get a kiss though :-( )

Annie Rhiannon said...

I'm in my lollerskates and on the way to Curly's lollercoaster. Especially for the clip of the Child Bride — hilarious.

Curly said...

You might also want a glass of LMAOnade, Annie!

Kossover said...

I was just waiting for Rachel to crash the party and bust it up with a karate chop. alas :)

benita said...

Hola y saludos desde Lampeter. Espero que te haya ido bien en lo de la gramática española (yo hablo chilensis).
Estoy aprendiendo galés y encontré tu blog de casualidad mientras hacía una tarea.
Chao
Benita

Chris Cope said...

Croeso, Benita. ?Por que estas aprendiendo el gales?

benita said...

Diolch!
Vivo en Gales con mi familia y mis chicas lo están aprendiendo en la escuela :) Estoy haciendo dos cursos (uno es el Acen) y recién vengo llegando del Cwrs Pellach. ?Dónde estudias español? Que te vaya bien :)

Banksy said...

Mmmm.

You might want to get the lyrics of Je t'aime translated too.

Adds a whole new dimension to the exchange, and one which I understand is still illegal in some states of your homeland Chris.

Loved the child bride's look too, just glad she wasn't packing that day, otherwise Sian would've been the late Lloyd.

Anonymous said...

Dude, you are in so much trouble.
http://en.wikipedia.org/wiki/Je_t'aime..._moi_non_plus