For the three of you still reading, I haven't had a chance to blog in a while because I've been working on my book. I have now reached the landmark of having enough words to be able to apply for a bursary, which I may do simply because I love rejection letters.
Things are coming along with said book, although I do wonder how many people will actually end up reading the thing. At least I can probably still rely on my parents to purchase a copy.
Totally unrelated to writing is Ken the Box, a YouTube video I referenced to Anthony (point) when he was visiting. It's video from some bottom-level wrestling promotion in, I'm guessing, Japan. The whole thing takes a bit longer than it should, but it's worth it to watch start to finish because the build-up makes the eventual result even dumber and funnier. My favourite comment on this video is:
"'How was your match, honey?'
'I jobbed to a box.'
'That's nice, dear.'"
And in search of that video, I came across this one, which makes me laugh every time I hear the announcer say: "Oh! The domino stunner takes its toll!"
Showing posts with label Anthony. Show all posts
Showing posts with label Anthony. Show all posts
Tuesday, June 24, 2008
Thursday, June 12, 2008
My Wife Is Ruining My Dreams
Once again I give you the audio version of my latest column. this idea of reading the column aloud would be far better if I weren't doing it. In a perfect world, I would resurrect Orson Welles and he would provide the voice. I had also thought about having my dad read it. He and I have slightly similar voices but he has better annunciation. It would be amusing to give him a column and provide no direction, allowing him to decide what words should be emphasized and what pauses belong where. One of the weird things about writing is that the voice is not all that clear. I've been to book readings in which I sat there listening to the author voice his own work, thinking: "Dude, you are getting it all wrong."
Although, I don't suppose there's a great deal of variation in the interpretation of a light column like mine.
In some columns, though, it would be weird to have my dad as the voice. This one for example, in which I reference in first person that the child bride and I have been married for nine years. I don't want to hear my feelings for my wife expressed in my father's voice.
Nine years. Crikey that feels like a long time. I suppose it is a long time, especially since I tend to measure time according to expiration dates on milk bottles. And as I pointed out to Eric the other night, I haven't managed a single affair in that whole time. Clearly, I am a lesser writer because of it. Perhaps my absence of any traditional writer cliché motivations could be used as motivation in and of itself...
Labels:
Anthony,
audio post,
columns,
marriage,
pictures,
Rachel,
Signs that I am old and busted,
writing
Sunday, June 01, 2008
Thursday, May 22, 2008
Monday, April 07, 2008
Footie
Portsmouth and Cardiff are in the FA Cup final. Anthony, if you are reading this you'll want to read up on these teams because this is the match you will be watching when you and Maggie come to visit. Travelling several thousand miles only to find yourself watching soccer in a pub may seem a bit silly, but this is non-negotiable. You will be supporting Cardiff City. This is equally non-negotiable. I'm not necessarily happy about it, but supporting the home team is a matter of health and safety in this country. In the United States, it is a cheeky thing to sit in a bar in one team's town and support the other team, but this isn't the United States; people here don't think it's funny to do that. They will hurt you on principle.
For those of you playing along at home, there's this game called soccer, which is really popular over here. They like soccer so much that their leagues and divisions mesh into an incongruous mess that forces the soccer season to be approximately 78 months long.
In America we are used to having ESPN tell us which teams are good, but here they expect you to actually watch loads of matches and figure this stuff out for yourself. I can't be arsed to do that. An easy cheat is to look at who is playing in the semi-final and final matches of three major competitions: the Champions League, the FA Cup and (to a lesser extent) the UEFA Cup.
Diehard soccer fans will split hairs with me on this statement, but that is because all diehard soccer fans are bound by the International Code of Diehard Football Supporters to disagree with anything anyone else says about the game. Bylaw 234 of the code also specifically states that anything an American says about the game should automatically be questioned, even when we make inarguable points like, "Soccer is played with a ball."
Anyway, the FA Cup is kind of big. In Britain (i.e., in competitions that take place solely within Britain), it is the biggest sporting event of the year. And now the two teams representing the cities that tie me emotionally to this country are set to take on one another on May 17.
I was wearing my old Portsmouth jersey as I sat in front of the television Saturday. I kept turning around and stupidly grinning at Rachel when strains of "Play up Pompey" could be heard over the BBC announcers.
"See?!" I wanted to say. "They really do that! Just like I said they do!"
Rachel wasn't bothered, and went upstairs to read. Mentally it appears West Brom did the same thing, defeated by Portsmouth's magical ability not to outplay them but simply bore them into complacency. But as Cardiff's Jimmy Floyd Hasselbaink would remark the next day: "It's not how you do it, but that you do it."
Indeed, Cardiff adopted a similar strategy Sunday of playing slightly better than Barnsley, scoring a goal early and then just sort of running about for an hour. Or, at least, that's one interpretation. It really depends on who you were listening to how the match played out.
The Cardiff-Barnsley match wasn't on television, so I followed via the wireless (FTYPAH: "radio"). I started out listening to Five Live's coverage, featuring Alan "I hate David Beckham for no good reason" Green (a). The match was so boring to him that he started commenting on things outside the play, such as what he and the other announcer would be eating during halftime. At some point he looked across the broadcasters booth and spotted a fellow announcer, Malcolm, who was "doing commentary for the Cardiff crowd."
"My goodness, he's really worked himself up, hasn't he?" observed Green.
"I think he's speaking Welsh," said Green's co-announcer.
"Is he? Well, if you speak Welsh, you might want to switch over to listen to Malcolm, because he's clearly watching a match different to the one I'm watching."
So I switched over, and indeed, it was a different match. The same teams were playing, but in this competition Cardiff were not a mid-level Championship team and Barnsley were not close to relegation (b). Instead it was The Greatest Story Ever Told. Cardiff were Cúchulainn (c) against the English horde.
For amusement, I found myself switching back and forth between Five Live and Radio Cymru.
FIVE LIVE: "I'll be honest, with the exception of that goal by Ledley, the standard of play today has been really poor."
RADIO CYMRU: "Crushed in Watford (d), whipped in Toulouse (e), Swansea and Wrexham humiliated and heartbroken, this has been The Most Black Weekend for Wales. But now our Capitol City carries the hopes of a nation. After 81 years (f), Cardiff -- Wales -- are just 10 agonizing minutes from their chance to fight Portsmouth! Their chance -- our chance -- to defeat the English and take from them their cup!"
FIVE LIVE: "...Barnsley have really only had one flash of inspiration in this whole match. Anyway, we have been given by the producers an enormous tin of biscuits, which I can't imagine anyone could possibly consume in a single sitting..."
RADIO CYMRU: "Rise up! Rise up! Now is the time! Fe godwn ni eto! (g) Wales' moment of glory is at hand! We will defeat them! Providence is on our side! The Capitol City ushers in Cymru's Golden Age!"
OK, well, perhaps I'm exaggerating a bit. But the point is, in Welsh it was a much more exciting match. As the clock ticked toward 90 minutes, Radio Cymru's announcer became more and more rapturous. He was at times incoherent. My favourite moment came when the match's four minutes of added play were announced.
"Pedair munud! O, bobl bach! Pedair munud o artaith!" he screamed ("Four minutes! Oh, Jesus Joseph and Mary! (h) Four minutes of torture!").
Cardiff, the city that so many Welsh speakers are keen to disinherit, is now in the good books. This morning on Radio Cymru, First Minister Rhodri Morgan stated that a Cardiff City win would be more important than the Welsh rugby team's recent capturing of the Six Nations Grand Slam title. And other people were eager to suggest that Cardiff's prominence would be a boon for the Welsh language, despite the fact that Cardiff City can't spell its name in Welsh.
The next few weeks should be interesting as we get closer and closer to the actual match. I will be working on suppressing any natural desire to cheer for Portsmouth. I am resigned to jump on the Cardiff City bandwagon. Indeed, today I plan to buy a Cardiff City scarf. If you're going to superficially cheer a team simply because you don't want to get beat up by its supporters, you might as well do so in style.
-----
(a) I used to listen to England matches online when I lived in the United States, and one thing that struck me was Green's strange contempt for Beckham. Occasionally he would just blurt out, apropos of nothing: "And David Beckham has done nothing!"
(b) A beauty of the British system is that if your team is shit, it gets dropped to a lower division. Imagine if, after sucking it up for a year, the Miami Dolphins were dropped down play against college teams.
(c) Cúchulainn is a Celtic folk hero: A king who once fought off an entire army on his own.
(d) Welsh rugby team Ospreys were beaten 19-10 Sunday.
(e) Welsh rugby team Cardiff Blues were beaten 41-17 Sunday.
(f) Cardiff won the FA Cup in 1927.
(g) "We shall rise again." It is the motto of the comically inept Free Wales Army, a 1960s Welsh republican movement that was headed by a man authorities described as having "a mental age of about 12 years."
(h) That's a figurative translation. Literally, "bobl bach" means "little people." It is usually shouted in moments of frustration. I have always assumed it to have a folklore connection, cursing fairies (little people) for things going wrong.
Labels:
Anthony,
Cardiff,
life in Wales,
Portsmouth,
sport,
Why Britain is better
Monday, June 18, 2007
9 foot tall when you're 4-foot-5
"Gossamer" is an all-too-underutilised word in the modern English lexicon.
On the train this morning, I found myself listening to "Just One of Those Things," by Nat "King" Cole, in which he suggests taking "a trip to the moon on gossamer wings."
Personally, I would prefer some good, sturdy wings for a trip to the moon, along with a not-so-gossamer space suit. But I suppose "a trip to the moon in a quality-assured spacecraft with a few extra tanks of air, just in case," would have been a bit clunky in the verse scheme. And, of course, then he would have been forced to leave out the word "gossamer."
I have decided that I want to work "gossamer" into my lexicon, similar to the way I have been trying to work in "stud duck." The problem is, these aren't words and phrases that are likely to fit perfectly in my normal stream of conversation. I have to create places for them and then it feels weird and forced. Like when I try to wink.
Cool guys wink. It's got a sort of old-word charm, does winking*. But when I make an attempt, it comes off as really creepy (case in point the last six seconds of this video).
I think about these things because I feel the need to create my personality. I suppose we all do that to some extent, but I tend to want to mimic people whom I am nothing like. I am caught between wanting to be a less-buffoonish version of Bertie Wooster and a skinnier hybrid version of my both grandfathers.
Both my grandfathers are from West Texas, but are unique characters in and of themselves (Microsoft Word tells me "in and of themselves" is bad grammar, but I can't think of how else to write this). If Papa, my paternal grandfather, were a fictional character, a literary agent would make me rewrite him because of his strange mix of West Texas and World War II/hipster slang. He'll call people "hoss," "stud," 'stud duck," "cat," "man," and "Jackson."
Well, I'm pretty sure I've heard him say "Jackson." It's possible that I am confusing him for Phil Harris, the jazz musician who most famously voiced Baloo the Bear in "Jungle Book." Before "Jungle Book," Harris was band director for Jack Benny's radio show (Jack Benny?! Cripes, there's an ancient reference. Perhaps in my next post I'll yammer on about the Nicholas Brothers**). On the show, Harris would often greet Benny by shouting "Hiya, Jackson!"
Papa has a similar voice to Harris. And when I was a boy, I had a dream that Papa and I were laughing and dancing in his living room to "The Bare Necessities." The dream was so vivid and had such a profound effect on me that it rests precariously on the verge of being remembered as an actual event. The only thing keeping that memory out of the "things that actually happened" memories box is the fact that I have at no other time in my life seen Papa move that much.
Perhaps my dad (who occasionally reads this blog) can confirm whether Papa calls people "Jackson." Of course, my dad's memory is just as bad as mine, so if he disagrees with me I won't believe him. If my brother and I were to suddenly stop calling him "dad," my father would soon be confused by these two young men who are always asking him for money.
Other things I'm certain I have heard Papa say are "love a duck," and "I'm just Jake." There are a few other phrases that aren't coming to me at the moment, all of which I have unsuccessfully tried to work into my lexicon at one point. The only identifiable character traits that I have from Papa are that we are both unnecessarily moody and keen to stubbornly ignore good advice.
Grumpiness seems to be the key character trait I inherited from my maternal grandfather, as well. Breezy, as he is known, is not above character creating. There's a great picture of him as a young man smoking a pipe, and he readily admits that he only smoked because he thought it looked cool. He has since modelled himself somewhat after John Wayne, but, unlike me, he is successful in character creating.
If you go to Hollywood and look at all the celebrities' names and footprints in front of Grauman's Chinese Theater, you will see that John Wayne had shockingly tiny feet. He was probably, in fact, a rather smallish man, and my grandfather could have kicked his ass. Instead, I like to think of my grandfather as a sort of Stone Cold Steve Austin who doesn't drink or swear and who's really good at math (and this is the point where Anthony gives me shit for my man crush on Stone Cold).
One of my favourite books is Hemingway's "A Farewell to Arms," which I like for the same reason that a lot of people dislike it, in that it is a bit ridiculous in its machismo -- this good-looking roguish make-it-up-as-you-go, one-of-the-guys soldier who escapes death, is loved by women, plays billiards with counts and always gets it right. Whatever, bitches. It was Hemingway's book and if he wanted to write it that way, it was damn well his prerogative and it made him so great that they put his face on coffee mugs. Either way, when I read that book, I always put Breezy in as the main character.
I mimic Breezy most in my storytelling. If I tell a story to you in person, I physically hold myself like my grandfather. As my writing style develops, I find myself trying to mimic his use of detail.
Here's an audio clip of Breezy telling a story. If you can understand his Texas accent, you'll note that he provides a certain attention to detail in his storytelling. He gives the names of towns and people, tells whether a person is right- or left-handed, describes landscapes, gives the prices of various items and on and on. This particular story doesn't show it, but what's great about Breezy's style is what he leaves out.
For example, he will tell you a story about a car breaking down. He will tell you the make and model of the car, provide a summary of the car's overall performance, explain the exact circumstances under which the car broke down, what the day was like when it happened, where he was and why he had chosen that particular route, what exactly was wrong with the car, how long it took to get it to a garage, and on and on. Then, suddenly, the story will become streamlined:
"...and this old boy says to me, 'Mr. Cox, that's gonna be $10.'
And I say, 'Nah. That's too much.'
Well, we had a little talk about it and he decided he was only goin' to charge me $5."
Eh? Something really important is missing in there. This is Texas. The mechanic's got my grandfather over a barrel because he's the only garage for 100 miles. They have "a little talk." Suddenly the mechanic drops the price. What happened?
The omission of detail amid so much detail makes it a brilliant story, because it forces the listener to create their own explanation of what "a little talk" means. Maybe the two sat and haggled for 45 minutes; maybe the mechanic simply felt like being a nice guy; maybe my grandfather kicked that mechanic's ass (my preferred version). Either way, my grandfather has brilliantly told a story by forcing me to tell the story for him.
"Gossamer," though, is not a word that would show up in that story. It wouldn't even really fit my Papa's style, who I think is influenced by his years working in newspapers and public relations. Newsmen of the generation before mine are hardwired to treat adjectives as weight -- a story moves best when it doesn't carry them. On the rare occasion that Papa feels like telling a story, it can usually fit comfortably on a 3x5 card in 12-point font.
So, I am left to try to create space for "gossamer" in places where it doesn't quite fit. This seems to be my style -- a stumbling, incongruous amalgam of every little thing I know laid out in story form.
Uhm, was there a point to this post?
*I can't work "gossamer" or "stud duck" into my vocabulary, but strangely I have no trouble structuring a sentence like Jim Ross.
**They were fucking brilliant, by the way. That clip also features the ultra-brilliant Cab Calloway. It really speaks to the chasmic evil of racism that these guys weren't just overlooked but aggressively refused the audience they deserved -- 64 years later, that sequence retains a "holy shit" quality (extending from the ECW days; when a wrestler performs a particularly amazing feat, the audience chant: "Holy shit! Holy shit!").
On the train this morning, I found myself listening to "Just One of Those Things," by Nat "King" Cole, in which he suggests taking "a trip to the moon on gossamer wings."
Personally, I would prefer some good, sturdy wings for a trip to the moon, along with a not-so-gossamer space suit. But I suppose "a trip to the moon in a quality-assured spacecraft with a few extra tanks of air, just in case," would have been a bit clunky in the verse scheme. And, of course, then he would have been forced to leave out the word "gossamer."
I have decided that I want to work "gossamer" into my lexicon, similar to the way I have been trying to work in "stud duck." The problem is, these aren't words and phrases that are likely to fit perfectly in my normal stream of conversation. I have to create places for them and then it feels weird and forced. Like when I try to wink.
Cool guys wink. It's got a sort of old-word charm, does winking*. But when I make an attempt, it comes off as really creepy (case in point the last six seconds of this video).
I think about these things because I feel the need to create my personality. I suppose we all do that to some extent, but I tend to want to mimic people whom I am nothing like. I am caught between wanting to be a less-buffoonish version of Bertie Wooster and a skinnier hybrid version of my both grandfathers.
Both my grandfathers are from West Texas, but are unique characters in and of themselves (Microsoft Word tells me "in and of themselves" is bad grammar, but I can't think of how else to write this). If Papa, my paternal grandfather, were a fictional character, a literary agent would make me rewrite him because of his strange mix of West Texas and World War II/hipster slang. He'll call people "hoss," "stud," 'stud duck," "cat," "man," and "Jackson."
Well, I'm pretty sure I've heard him say "Jackson." It's possible that I am confusing him for Phil Harris, the jazz musician who most famously voiced Baloo the Bear in "Jungle Book." Before "Jungle Book," Harris was band director for Jack Benny's radio show (Jack Benny?! Cripes, there's an ancient reference. Perhaps in my next post I'll yammer on about the Nicholas Brothers**). On the show, Harris would often greet Benny by shouting "Hiya, Jackson!"
Papa has a similar voice to Harris. And when I was a boy, I had a dream that Papa and I were laughing and dancing in his living room to "The Bare Necessities." The dream was so vivid and had such a profound effect on me that it rests precariously on the verge of being remembered as an actual event. The only thing keeping that memory out of the "things that actually happened" memories box is the fact that I have at no other time in my life seen Papa move that much.
Perhaps my dad (who occasionally reads this blog) can confirm whether Papa calls people "Jackson." Of course, my dad's memory is just as bad as mine, so if he disagrees with me I won't believe him. If my brother and I were to suddenly stop calling him "dad," my father would soon be confused by these two young men who are always asking him for money.
Other things I'm certain I have heard Papa say are "love a duck," and "I'm just Jake." There are a few other phrases that aren't coming to me at the moment, all of which I have unsuccessfully tried to work into my lexicon at one point. The only identifiable character traits that I have from Papa are that we are both unnecessarily moody and keen to stubbornly ignore good advice.
Grumpiness seems to be the key character trait I inherited from my maternal grandfather, as well. Breezy, as he is known, is not above character creating. There's a great picture of him as a young man smoking a pipe, and he readily admits that he only smoked because he thought it looked cool. He has since modelled himself somewhat after John Wayne, but, unlike me, he is successful in character creating.
If you go to Hollywood and look at all the celebrities' names and footprints in front of Grauman's Chinese Theater, you will see that John Wayne had shockingly tiny feet. He was probably, in fact, a rather smallish man, and my grandfather could have kicked his ass. Instead, I like to think of my grandfather as a sort of Stone Cold Steve Austin who doesn't drink or swear and who's really good at math (and this is the point where Anthony gives me shit for my man crush on Stone Cold).
One of my favourite books is Hemingway's "A Farewell to Arms," which I like for the same reason that a lot of people dislike it, in that it is a bit ridiculous in its machismo -- this good-looking roguish make-it-up-as-you-go, one-of-the-guys soldier who escapes death, is loved by women, plays billiards with counts and always gets it right. Whatever, bitches. It was Hemingway's book and if he wanted to write it that way, it was damn well his prerogative and it made him so great that they put his face on coffee mugs. Either way, when I read that book, I always put Breezy in as the main character.
I mimic Breezy most in my storytelling. If I tell a story to you in person, I physically hold myself like my grandfather. As my writing style develops, I find myself trying to mimic his use of detail.
Here's an audio clip of Breezy telling a story. If you can understand his Texas accent, you'll note that he provides a certain attention to detail in his storytelling. He gives the names of towns and people, tells whether a person is right- or left-handed, describes landscapes, gives the prices of various items and on and on. This particular story doesn't show it, but what's great about Breezy's style is what he leaves out.
For example, he will tell you a story about a car breaking down. He will tell you the make and model of the car, provide a summary of the car's overall performance, explain the exact circumstances under which the car broke down, what the day was like when it happened, where he was and why he had chosen that particular route, what exactly was wrong with the car, how long it took to get it to a garage, and on and on. Then, suddenly, the story will become streamlined:
"...and this old boy says to me, 'Mr. Cox, that's gonna be $10.'
And I say, 'Nah. That's too much.'
Well, we had a little talk about it and he decided he was only goin' to charge me $5."
Eh? Something really important is missing in there. This is Texas. The mechanic's got my grandfather over a barrel because he's the only garage for 100 miles. They have "a little talk." Suddenly the mechanic drops the price. What happened?
The omission of detail amid so much detail makes it a brilliant story, because it forces the listener to create their own explanation of what "a little talk" means. Maybe the two sat and haggled for 45 minutes; maybe the mechanic simply felt like being a nice guy; maybe my grandfather kicked that mechanic's ass (my preferred version). Either way, my grandfather has brilliantly told a story by forcing me to tell the story for him.
"Gossamer," though, is not a word that would show up in that story. It wouldn't even really fit my Papa's style, who I think is influenced by his years working in newspapers and public relations. Newsmen of the generation before mine are hardwired to treat adjectives as weight -- a story moves best when it doesn't carry them. On the rare occasion that Papa feels like telling a story, it can usually fit comfortably on a 3x5 card in 12-point font.
So, I am left to try to create space for "gossamer" in places where it doesn't quite fit. This seems to be my style -- a stumbling, incongruous amalgam of every little thing I know laid out in story form.
Uhm, was there a point to this post?
*I can't work "gossamer" or "stud duck" into my vocabulary, but strangely I have no trouble structuring a sentence like Jim Ross.
**They were fucking brilliant, by the way. That clip also features the ultra-brilliant Cab Calloway. It really speaks to the chasmic evil of racism that these guys weren't just overlooked but aggressively refused the audience they deserved -- 64 years later, that sequence retains a "holy shit" quality (extending from the ECW days; when a wrestler performs a particularly amazing feat, the audience chant: "Holy shit! Holy shit!").
Wednesday, June 13, 2007
Point Anthony
In my last post I challenged Anthony to come up with 10 things about Italy that Americans should be thankful for. Here they are:
1) Bocce- fun for all, needs no athletic ability and can be played with a Moretti La Rossa in your hand.
2) Frank Sinatra- or should we thank organized crime for funding his career?
3) Pinky rings- masculine when worn by a 300-pound man named Vito.
4) DeNiro, Pacino, Pesci, insert any other Italian actor who starred in sterotypical mob movie that we all love and hate so much.
5) Kissing other men without it being considered gay.
6) That small area of most major cities referred to as "Litle Italy" - Where else can you buy 3 pounds of fresh mozzerella and a stick of pepperoni and it's considered a snack?
7) Great sports heroes like Joe Dimaggio, Yogi Berra and Rocky Marciano.
8) My grandma's lasagna- if you've had it this wouldn't even be a debatable point.
9) Radio Flyer red wagon was invented by an Italian- it was un-American not to have one of those as a kid.
10) And America itself- I will ignore some of the controversy and go with the popular belief that an Italian, Christopher Columbus discovered America.
No. 5 is my favourite. The points battle between Anthony and Dan now stands 2-2. I would award more points to Anthony for this, but that would be unfair since Dan only earned one point for losing everything in a fire.
1) Bocce- fun for all, needs no athletic ability and can be played with a Moretti La Rossa in your hand.
2) Frank Sinatra- or should we thank organized crime for funding his career?
3) Pinky rings- masculine when worn by a 300-pound man named Vito.
4) DeNiro, Pacino, Pesci, insert any other Italian actor who starred in sterotypical mob movie that we all love and hate so much.
5) Kissing other men without it being considered gay.
6) That small area of most major cities referred to as "Litle Italy" - Where else can you buy 3 pounds of fresh mozzerella and a stick of pepperoni and it's considered a snack?
7) Great sports heroes like Joe Dimaggio, Yogi Berra and Rocky Marciano.
8) My grandma's lasagna- if you've had it this wouldn't even be a debatable point.
9) Radio Flyer red wagon was invented by an Italian- it was un-American not to have one of those as a kid.
10) And America itself- I will ignore some of the controversy and go with the popular belief that an Italian, Christopher Columbus discovered America.
No. 5 is my favourite. The points battle between Anthony and Dan now stands 2-2. I would award more points to Anthony for this, but that would be unfair since Dan only earned one point for losing everything in a fire.
Tuesday, February 06, 2007
I Want January Back
My latest column is out. In it, I effectively award a blog-mention point to Anthony. That means he and Dan are now tied.
Labels:
Anthony,
columns,
Signs that I am old and busted,
writing
Subscribe to:
Posts (Atom)



